彡(゚)(゚)「変わった英単語を紹介するで」についたコメント

8  名前::2018/06/27(水) 17:09:41  ID:8+Zl0qsV PCからの投稿
(続き)

……日本人だったら日常会話で「今度来た署長『野蛮チンポまわし』、
自分は粗チンだからって嫌がって刑事課長にやらせたんだせ」とか、
「俺のじいちゃん、通ってる空手道場で4年前『キンタマ賛歌』に
参加して、今は保険のおばちゃんやってる初恋の女の人に駅前で
じろじろ見られて6年ぶりに勃起したって言ってた」というのが
当然に通じる。でも英語圏の人は「ひと括りにネイクド・ダンスじゃ
不正確デスカ?」とカルチャーショックを受ける。だから詳細を、
相手の国の人の言語で「単語ではなく文章的に描写する」必要がある、
そんなもんかな。
6 イイ!コメント
コピペに戻る