598 おさかなくわえた名無しさん 2006/07/20(木) 02:10:41 ID:H+WnvwBK [sage]
厨房の時、カナダから来た英語の先生と仲良くなって休み時間に アニメの話をしていた。アンパンマンの話をしようとしたら
アンパンマンが何かわからないというので
「その男の頭はパンでできていて、脳はなく、豆を煮た甘いものが
入っている。彼は飢えた人に自分の頭の一部分をちぎってプレゼントする。
そして悪いやつと戦う。水に濡れると弱くなるので、新しい頭と交換する。
彼の仲間には食パンとカレーが入ったパンがいる」
を、身振り手振りとあんまりうまくない英語で伝えた。
すると先生は外人らしいリアクションで「OH!なんとかファッキン
クレイジーアニメ!」って言って驚いていた。
コメント一覧
そういうのに限って洋画とかにあるコテコテのしゃべり方するかファックだのファッキンだのクレイジーだのをやたら出したがる
驚くべきことにアイツらいとも容易くクレイジーだのファンタスティックだの言うよ
コテコテのしゃべり方が普通みたい
劇場版のアンパンマンvsチャージマン研観るとよく分かる。
日本人にはわかんないと思ってポロッと出ちゃったのかな
「おーけーおーけー」