【フジテレビ】27時間テレビのシャツに描かれた「DO HONKY」は白人に対する蔑称だった
コピペ投稿者:名無しさん
投稿者ID:QV54IZKe
コピペ投稿日時:2015/07/27 06:44
コピペ投稿日時:2015/07/27 06:44
1 :◆9NKSEXw3nU@関電φ ★:2015/07/27(月) 05:32:12.44
25日の18時30分から放送され先ほど終わった27時間テレビ『FNS27時間テレビ めちゃ×2ピンチってるッ!(フジテレビ)』だがその番組でスタッフが着ているシャツが問題視されている。
今回の27時間テレビのテーマは「本気」であるが、それを英語で表記した文章が白人差別ではないかと言われている。シャツに描かれている内容は次の通り。
「NO FUN
NO TV
DO HONKY」
といういうもので、そのまま直訳すると「楽しくなく、テレビが無く、糞白人をヤレ!」という意味になる。最後の行のHONKYはHONKI(本気)とかけたようだが、
実はこれは白人を蔑称するときのスラング。そのほかにも「honkey」や「honkie」というスラングがある。
スタッフの誰もが気づかずにシャツになってしまったのか、意図的なのかは不明だが、ネットでは不愉快に思っている人も居るようだ。
ソース:ゴゴ通信
http://gogotsu.com/archives/9700
2 :オレオレ!オレだよ、名無しだよ!!:2015/07/27(月) 06:19:36.53
まあKinky大学ってのも
あるぐらいだから
コメント一覧
NO○○NO×× だと、××が無いと○○くない
じゃないかな、と。
違う
NO○○NO×× だと、○○が無いと××くない
順番が逆
てことは、「楽しくなければTVじゃない。本気を出せ!」みたいなことを言いたかったのか
で、HONKIだとなんかカッコ悪いから英語っぽくカッコ良くしようとしてIをYに変えちゃった、と…
でもって
「楽しくないならテレビなんぞ要らん パツキンファックしようぜ!」
ってなってるのか。
連中は命を求める