今から英語喋った奴負けなwwwwwよーーいwwwwwwww

コピペ投稿者:名無しさん 
コピペ投稿日時:

今から英語喋った奴負けなwwwwwよーーいwwwwwwww





















1 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2009/02/25(水) 22:45:56.35 ID:A9oEk0o/0
In spring, the axis of the Earth is tilted toward the Sun and the length of daylight rapidly increases for the relevant hemisphere.
The hemisphere begins to warm significantly causing new plant growth to "spring forth," giving the season its name.
Snow, if a normal part of winter, begins to melt and streams swell with runoff.
Frosts, if a normal part of winter, become less severe. Many temperate climates have no snow and may have no frosts,
and the air and ground temperature increase.
Many flowering plants bloom this time of year, in a long succession sometimes beginning even if snow is still on the ground,
continuing into early summer. In normally snowless areas "spring" may begin as early as February



4 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2009/02/25(水) 22:46:52.33 ID:lQEI6Ugi0
不覚にもwwww



9 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2009/02/25(水) 22:48:08.83 ID:XLiv6zgW0
ここまで長いとは不覚・・・w


42 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2009/02/25(水) 22:50:54.63 ID:lGJjic7H0
エキサイト適当すぎるw

春に、地球の回転軸は太陽に向かって傾けられます、そして、日光の長さは関連半球のために急速に増加します。
名前を季節に与えて、新しい植物成長が「跳び出すこと」をかなり引き起こしながら、半球は暖まり始めます。
雪は、冬の標準の部分であれば溶け始めて、決勝戦でしゃれた状態で流れます。
霜は冬の標準の部分であれば、より厳しくなくなります。 多くの温暖な気候が、雪を全く持っていなくて、霜がなく、空気、および地熱増加を持っているかもしれません。
多くの顕花植物がこの時期に咲きます、雪がまだ地面にあっても時々始まる長い継承で、初夏まで続いて。 通常「スプリング」が早ければ2月に始めるかもしれない雪のない領域で

95 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2009/02/25(水) 22:56:59.40 ID:pPSCRIuQ0
スタートという予想とのギャップにやられた
  • イイ! 0
  • 泣ける 1
  • ガクガクブルブル 1
  • ホンワカ 3
  • オワタ 2
  • キンモー 0
  • カワイソス 1
  • ブッ!! 117
  • イクナイ! 36
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

オワタ ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! オワタ ホンワカ ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!!

コメント一覧

1  名前::2009/08/15(土) 14:54:37  ID:8xOzXQv3 携帯からの投稿
わかる単語がシーズンとザ、アースしかなかった。クムキーッ(`Д´)
1 イイ!コメント
2  名前::2009/08/15(土) 14:57:54  ID:H3rirRUn 携帯からの投稿
これホントにどっかから引用した英文? 読みにくくて拙くない?                十中八九引用だろうから俺の頭の悪さが露呈される可能性が非常に高いけど、馬鹿にされるのを覚悟でいってみる。
0 イイ!コメント
3  名前::2009/08/15(土) 14:57:55  ID:qDM5mArK PCからの投稿
こんなとこきてないで宿題やれよ
俺みたいになるぞ
27 イイ!コメント
4  名前::2009/08/15(土) 15:00:28  ID:oEIYz0nh PCからの投稿
英文の文法、綴りは正しい。
ただしそこまで難しい単語が使われているわけじゃなので
一般の英文サイトから引っ張ってきたんだと思う。
0 イイ!コメント
5  名前::2009/08/15(土) 15:06:34  ID:5a4BTfGg 携帯からの投稿
Axisってのだけ読めたから多分ガンダムの話だと思うよ 
14 イイ!コメント
6  名前::2009/08/15(土) 15:16:59  ID:yg/A59TK 携帯からの投稿
axisだけ読めた
第二次世界対戦の話に違いない
2 イイ!コメント
7  名前::2009/08/15(土) 15:28:43  ID:RyBvXYd2 携帯からの投稿
※6
ヘタリア乙
1 イイ!コメント
8  名前::2009/08/15(土) 16:30:35  ID:6H7YhT1W PCからの投稿
http://en.wikipedia.org/wiki/Spring_%28season%29
4 イイ!コメント
9  名前::2009/08/15(土) 16:43:56  ID:CNOv2XIl PCからの投稿
これは何レス目なのか

>今から英語喋った奴負けなwwwwwよーーいwwwwwwww

1 イイ!コメント
10  名前::2009/08/15(土) 16:55:19  ID:6xfCeuQy 携帯からの投稿
そのうち自慢げに全訳をつけるヤツが出そうな予感
2 イイ!コメント
11  名前::2009/08/15(土) 17:03:11  ID:dK1WDama 携帯からの投稿
※9
お前は先生が説明したすぐあとに(なにするんですか?)って聞き返すタイプやろ?
16 イイ!コメント
12  名前::2009/08/15(土) 17:11:24  ID:C5QzCH0F 携帯からの投稿
※9

俺がマジレスしてやんよ
いやその前に
ヒント:ムエタイ
0 イイ!コメント
13  名前::2009/08/15(土) 17:26:02  ID:ni13FFZ4 PCからの投稿
※9の言ってることもおかしいが※11の例えもおかしいと思う
4 イイ!コメント
14  名前::2009/08/15(土) 17:38:35  ID:cWWzTnwS PCからの投稿
※11は例えか?
0 イイ!コメント
15  名前::2009/08/15(土) 18:08:28  ID:C5QzCH0F 携帯からの投稿
俺がスルーされてるのもおかしいな
3 イイ!コメント
16  名前::2009/08/15(土) 18:13:42  ID:qDM5mArK PCからの投稿
スレタイだろJK
0 イイ!コメント
17  名前::2009/08/15(土) 18:25:51  ID:dK1WDama 携帯からの投稿
※13
多分※11はスレタイであることに気付かないようなヤツはもしかしたらこんなことするようなやつじゃね?

ってことで書いたんだとおもう
0 イイ!コメント
18  名前::2009/08/15(土) 18:43:56  ID:1oZX2q8v 携帯からの投稿
お客様の中に
※1の「ザ」にツッコむ方はいらっしゃいませんかー!
4 イイ!コメント
19  名前::2009/08/15(土) 18:56:36  ID:v51AqDho 携帯からの投稿
※1
※1
※1

って書こうと思ったら18が言ってた
0 イイ!コメント
20  名前::2009/08/15(土) 19:13:00  ID:fTN+0SOr PCからの投稿
英語圏の人は、ザとかジの発音にはあまりこだわらないらしいよ
1 イイ!コメント
21  名前::2009/08/15(土) 19:13:58  ID:C5QzCH0F 携帯からの投稿
俺がスルーされてるのもおかしいな
1 イイ!コメント
22  名前::2009/08/15(土) 19:14:49  ID:C5QzCH0F 携帯からの投稿
ごめん間違えた
2 イイ!コメント
23  名前::2009/08/15(土) 20:27:28  ID:0sX2HPiI 携帯からの投稿
※9と※11と※17が噛み合ってなさすぎてワロタ
0 イイ!コメント
24  名前::2009/08/15(土) 21:41:48  ID:nUfBAzoZ 携帯からの投稿
(^p^)<passive hell and deathwwww
0 イイ!コメント
25  名前::2009/08/15(土) 22:48:52  ID:qNemEuec 携帯からの投稿
米20
米20
米20
0 イイ!コメント
26  名前::2009/08/16(日) 00:53:21  ID:0CNdFbHG 携帯からの投稿
※25
残念ながら※20の言ってることは本当だ。
君は学校でTheの次が母音なら「ジ」と読むように教わったんだろうね。だが、ネイティブの英語はそこに大して拘らないんだ。
悪いのは現行の教育だ。君が悪いんじゃない。だから気にするな。
15 イイ!コメント
27  名前::2009/08/16(日) 03:02:41  ID:B7vM4XhO PCからの投稿
ザ・アースでなくザ、アースだから、
theとEarthそれぞれの単語を別個にカウントしてるんじゃねえの?
2 イイ!コメント
28  名前::2009/08/16(日) 03:32:56  ID:ARqimjWg PCからの投稿
※26
「ダーリンは外国人」ってマンガで初めて知った

日本人妻「母音の前のtheは"ジ"って発音するんだよね?」
米国人夫「え、そうなの?」
1 イイ!コメント
29  名前::2009/08/16(日) 11:20:11  ID:4M3IQNQN PCからの投稿
一行目を読んで、夏だねって英文かと思ったら
全然違った
0 イイ!コメント
30  名前::2009/08/16(日) 12:33:12  ID:nyyQq7Vg PCからの投稿
ジ・アース
0 イイ!コメント
31  名前::2009/08/16(日) 12:46:36  ID:0CNdFbHG 携帯からの投稿
※28
偉そうに語っておいてすまないが、実は俺もその本で知ったんだ(´・ω・)
3 イイ!コメント
32  名前::2009/08/16(日) 12:58:25  ID:2Tzf4EKw 携帯からの投稿
ぶっちゃけ日本人の英語は小難しすぎる。
0 イイ!コメント
33  名前::2009/08/16(日) 15:28:52  ID:kdB/odpp PCからの投稿
※18
※18
※18


俺が硫黄と思ってたのに!!
0 イイ!コメント
34  名前::2009/08/16(日) 21:57:30  ID:gOtERv1n 携帯からの投稿
じゃあ俺は窒素な
1 イイ!コメント
35  名前::2009/08/17(月) 16:55:46  ID:T3Vf7e6k PCからの投稿
でも実際ジっていうよね
0 イイ!コメント
36  名前::2009/08/17(月) 19:41:04  ID:jE2DsoLX 携帯からの投稿
久々にワロタ
0 イイ!コメント
37  名前::2009/09/04(金) 17:23:47  ID:JdXJDJUR PCからの投稿
あれだろ
ふんいき と ふいんき
みたいなものだろ
0 イイ!コメント
38  名前::2009/11/08(日) 16:51:53  ID:nK9ODJps 携帯からの投稿
いや、重要なのは「th-」の発音してるかだと思う
洋楽のラップなんか訛りもあるんだろうけどほとんどの発音の適当なことw
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。