114 名前:名無しさん@お金いっぱい。 [sage] 投稿日:2008/08/28(木) 14:42:19 ID:dZsuoUII0
ついさっき病院の待合室で中国人の女性と話した 「どこを悪くしたアルか?」
「え……腰が少し痛くて…」
「クスクス……セックスのやりすぎアル!」
「えと…違います…」
「隠さなくていいアルよ!若いっていいアルな!」
「違いますから…!」
「いいアル!いいアル!若いっていいアルよー!」
「………………」
いやーいい経験したわ
今頃あの子も俺のことを話しているかもな
変な喋り方の日本人に話し掛けられた、と
コメント一覧
そう思っていた時期が私にもありました
ハイ!ハイ!ハイハイハイ!ワァーオ
アナルアナル採掘隊!
中国の人
ていうか、外国人が日本語を喋るとき、西洋人は「ですます調」が多いのにアジア人は「タメ口」が多いのはなんで?
気のせい?
俺「どっちですか」
中2「ナイアルヨ!」
俺「どっちですか」
以下中4までリフレイン
来日前にきちんと習うのと、来日後にぶっつけで習うのの違いとか?
アルアル言うのは北京人だけだよ。
上海人や広東人は巻き舌が苦手。
「○○(商品名等)アルヨー」とか言ってたのが広まった
んだろうと思ってたけどやっぱりゼンジー北京が元凶?
協和語は、満州国の建国初期に用いられた簡易的な日本語である。
興亜語、日満語、大東亜語などとも呼ばれた。
wikipediaより
で、日本に進出したときの日本語マニュアルがちょうどあんな感じだったからそれが広まって現在に至る。
なんて話を聞いたんだが、信憑性は知らん。