コピペ投稿者:名無しさん  投稿者ID:aXmtksip
コピペ投稿日時:
516 名前:卵の名無しさん[] 投稿日:2011/11/29(火) 11:14:40.48 ID:rZrtuwFN0
ドイツ語のSchadenfreudeは「他人の不幸に喜びを感じること」という意味で

一単語の英語に訳すことができない語としてよく引用されるが

近年日本語では「めしうま」という言葉が人口に膾炙したことによって直訳が可能になった
  • イイ! 57
  • 泣ける 0
  • ガクガクブルブル 0
  • ホンワカ 7
  • オワタ 0
  • キンモー 1
  • カワイソス 2
  • ブッ!! 123
  • イクナイ! 10
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ブッ!! ブッ!! ブッ!! ホンワカ ブッ!! ブッ!! カワイソス ブッ!! ブッ!! イイ! イイ! ブッ!!

コメント一覧

1  名前::2011/12/06(火) 12:29:58  ID:Q+jfV48H PCからの投稿
つまねーんだよ
0Spacer イイ!コメント
2  名前::2011/12/06(火) 12:35:45  ID:V8Uy4Dao 携帯からの投稿
かいしゃ
0Spacer イイ!コメント
3  名前::2011/12/06(火) 12:40:43  ID:fZEYRGAI 携帯からの投稿
そのうち広辞苑に『めしうま』の項目が出来るかもな
1Spacer イイ!コメント
4  名前::2011/12/06(火) 12:45:17  ID:FstxIzLR PCからの投稿
韓国語なら該当する単語がありそう。
18Spacer イイ!コメント
5  名前::2011/12/06(火) 12:50:33  ID:/Ey2miuJ 携帯からの投稿
他人の不幸は蜜の味
16Spacer イイ!コメント
6  名前::2011/12/06(火) 13:12:52  ID:oDncvopO PCからの投稿
「ざまみ」っていう風にも訳せると思うんだけど
1Spacer イイ!コメント
7  名前::2011/12/06(火) 13:23:57  ID:iUvCdpg5 PCからの投稿
ドイツ語は何でもつなげて一単語にしちゃうからな。
正直、読みにくい。
4Spacer イイ!コメント
8  名前::2011/12/06(火) 13:38:11  ID:Nd2eUcCi PCからの投稿
そうそう。ドイツ語ってなんでも繋げちゃうんだよな~
なんでも繋げちゃうからな~ホントに
4Spacer イイ!コメント
9  名前::2011/12/06(火) 13:38:28  ID:scv6xByR 携帯からの投稿
※7
ドイツ語さんも
日本語くんには
いわれたくないと思う
10Spacer イイ!コメント
10  名前::2011/12/06(火) 14:39:43  ID:7kbLXhiH 携帯からの投稿
※1
妻ないのは俺もだ
11Spacer イイ!コメント
11  名前::2011/12/06(火) 15:08:31  ID:wAK6rksm PCからの投稿
しゃーでんふるーでる?
0Spacer イイ!コメント
12  名前::2011/12/06(火) 15:14:22  ID:51A8I2rq PCからの投稿
英語の話かと思ったら日本語の話なの?
これで翻訳が務まるのって思ったけど戸田奈津子で大丈夫なんだった
これからもひどい字幕が見れそうでファッキンです
0Spacer イイ!コメント
13  名前::2011/12/06(火) 15:17:51  ID:5tRxHDLV 携帯からの投稿
しゃーでんふろいで
しゃーでは残念な、とかそんなん
ふろいでは喜び
1Spacer イイ!コメント
14  名前::2011/12/06(火) 15:24:19  ID:PTnqCdOc 携帯からの投稿
飲酒撲滅対策委員会設置反対協議会設置阻止委員会
1Spacer イイ!コメント
15  名前::2011/12/06(火) 15:32:00  ID:wAK6rksm PCからの投稿
「は」の左側の棒が「l」に見えてたorz
0Spacer イイ!コメント
16  名前::2011/12/06(火) 19:30:03  ID:dpg0/Y+u 携帯からの投稿
※15
はの棒なしをどう読んだのか詳しく
0Spacer イイ!コメント
17  名前::2011/12/06(火) 20:06:54  ID:swZagbAD PCからの投稿
Schadenfreude はそのまま英語の新聞で出てくるよ。 最初に読んだとき、辞書にも出て無いから誤植かと思った。20年前くらいの話。
0Spacer イイ!コメント
18  名前::2011/12/07(水) 04:51:28  ID:y7Vz0hxt スマートフォンからの投稿
ドイツ語はものによってはふざけてんのかってくらい単語が分かりづらいよ…
Wirtschaftswissenschaftenとか
0Spacer イイ!コメント
19  名前::2011/12/07(水) 11:09:57  ID:Udc4yKTM PCからの投稿
そして「シャーデンフロイデ」という単語自体は
ファイアボールによって人口に膾炙することとなった日本…
0Spacer イイ!コメント
20  名前::2012/09/18(火) 20:43:04  ID:U7M06XNL スマートフォンからの投稿
飯うまも今日も他人の不幸で飯が旨いの略じゃねーか。飯うまだけだともしかすると他人の幸福で飯が旨いのかもしれないじゃねーか。
0Spacer イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。