コピペ投稿者:名無しさん
投稿者ID:BVTFnobu
コピペ投稿日時:2012/02/23 10:36
コピペ投稿日時:2012/02/23 10:36
フェイクってなに?
でもなんとなくフェイクって言ったほうがカッコイイ気がする
でもなんとなくキャストって言ったほうがカッコイイ気がする
ad libitum:ラテン語(自由に)
cupie:マヨネーズ(サラダに)
5 :選曲してください:2012/01/10(火) 02:15:58.19 ID:Trr/LEjm
顔のことだよ 6 :選曲してください:2012/01/10(火) 09:19:53.47 ID:HqOaZhV7
それはフェイスやがな 7 :選曲してください:2012/01/10(火) 18:23:58.49 ID:LM06rQXh
フェイクとアドリブの違いがよくわからない でもなんとなくフェイクって言ったほうがカッコイイ気がする
8 :選曲してください:2012/01/10(火) 21:05:20.78 ID:HXJeglaQ
スタッフとキャストの違いもよくわからない でもなんとなくキャストって言ったほうがカッコイイ気がする
9 :選曲してください:2012/01/10(火) 23:57:27.18 ID:OVSfCcMi
他にもリフとかボーカルランとか色々言い方あるけどな 10 :選曲してください:2012/01/12(木) 15:52:57.97 ID:N8KoF8+O
fake:英語(ニセモノ) ad libitum:ラテン語(自由に)
11 :選曲してください:2012/01/13(金) 09:47:20.15 ID:CRg8beEN
delmonte:ケチャップ(トマト) cupie:マヨネーズ(サラダに)
コメント一覧
安心しろ。
こいつらが俺たちについて来れてないだけだ。
投稿者さん、この面白さを教えて下さい
説明しよう!
小宮山のサイドから切り込んでのシュートはいいよなー
paradiso
ヒント:ネズミーランド