フランス語講座

コピペ投稿者:名無しさん 
コピペ投稿日時:
227 :可愛い奥様 :04/12/08 23:28:27 ID:xShe23hO
フランス語で「紺色」ってなんといいますか?

228 :可愛い奥様 :04/12/08 23:29:57 ID:GekwOVcc
>>227
コィーメノブルゥー
  • イイ! 11
  • 泣ける 3
  • ガクガクブルブル 2
  • ホンワカ 18
  • オワタ 5
  • キンモー 2
  • カワイソス 10
  • ブッ!! 175
  • イクナイ! 14
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! イイ! ブッ!! イクナイ! 泣ける ブッ!! ブッ!!

コメント一覧

1  名前::2008/08/16(土) 23:55:32 
不覚にもw
6 イイ!コメント
2  名前::2008/08/17(日) 01:51:54 
bleu du fer(ブルデュフェ)か azué(アジュレ)だよ

そうやってフランス語をネタにしてろ
いかの足十本とか言われて まともにフランス語勉強
しているといじめられるんだ
8 イイ!コメント
3  名前::2008/08/17(日) 02:44:45 
貴様の事情なぞ知らん
48 イイ!コメント
4  名前::2008/08/17(日) 03:25:57 
ネタにマジレス・・・・・
12 イイ!コメント
5  名前::2008/08/17(日) 05:56:13 
※2はフランス語の前に漢字の読みを勉強するべき

空気←読める?
40 イイ!コメント
6  名前::2008/08/17(日) 08:11:28 
からかわれてるんじゃなく、いじめられてるんだな。
イカの足10本とかタコの足8本とか言われて。
0 イイ!コメント
7  名前::2008/08/17(日) 12:37:27 
本気で苛められてるようには見えないw
1 イイ!コメント
8  名前::2008/08/17(日) 14:23:41 
濃い目のブルーw
8 イイ!コメント
9  名前::2008/08/17(日) 15:02:02 
黒柳徹子によるドイツ語
オストアンデル:大福
ヒネルジャーデル:水道


25 イイ!コメント
10  名前::2008/08/17(日) 17:14:54 
フランスでは最初のHは声を出さないらしい
18 イイ!コメント
11  名前::2008/08/17(日) 17:15:45 
誰か>>2のエセフランス語に突っ込んでやれよwww
0 イイ!コメント
12  名前::2008/08/17(日) 17:20:02 
bleu du fer=鉄の青
azué(azure?)=空色
byエキサイト翻訳
1 イイ!コメント
13  名前::2008/08/17(日) 17:23:04 
azur(アズール)で紺色という意味もある
アジュレはazure、「紺色の」という形容詞
普通紺色といえば blue fonce か marine
2 イイ!コメント
14  名前::2008/08/17(日) 17:24:00 
紺色
(仏語訳)
Je suis bleu sombre
(再翻訳)
私は、憂鬱な夜です

byエキサイト翻訳

1 イイ!コメント
15  名前::2008/08/17(日) 17:36:39 
フラ語はそういう言語ですわ
0 イイ!コメント
16  名前::2008/08/18(月) 10:01:44 
へー

いや、別にフランス語知りたいわけじゃねーんだが
9 イイ!コメント
17  名前::2008/08/18(月) 11:47:03 
うん
228のレスが面白いねってだけの話が、フランス語になっちゃう
お前らのことがあんまり嫌いではない
2 イイ!コメント
18  名前::2008/08/18(月) 11:47:26 
フランス語講座ですたスマソ
0 イイ!コメント
19  名前::2008/08/19(火) 13:59:24 
じゅぽーん
はぽーん
の方がフランス語ぽくて面白いなぁ…
228はあんまりフランス語ぽくないし
0 イイ!コメント
20  名前::2009/03/19(木) 09:27:40  ID:carpy77/ 携帯からの投稿
こまんたれぶー
6 イイ!コメント
21  名前::2009/10/20(火) 19:01:50  ID:W3IQv3oQ 携帯からの投稿
テガジュポーン
アシガジュポーン
0 イイ!コメント
22  名前::2009/11/05(木) 14:14:02  ID:qlTR11EW 携帯からの投稿
エキゾチクジャポーン
2 イイ!コメント
23  名前::2010/01/01(金) 21:48:10  ID:Em7muhzn 携帯からの投稿
※10
フランス人じゃなくてよかった(///
4 イイ!コメント
24  名前::2010/02/06(土) 04:50:32  ID:7nmNqUkM 携帯からの投稿
発音の話です
2 イイ!コメント
25  名前::2012/12/18(火) 02:04:14  ID:osBcn3aY PCからの投稿
※23
今さらだが、最初のじゃなくてもHは読まない(間投詞は除く)。
ch は例外でシャ行音を表す。
その代わりではないが、Rはのどちんこを掠らせるような音で、
よく日本人にはハ行音に聴こえることが多い。

あと、ハナモゲラ式フランス語もどき発音は語尾上げすることが多いが、
日本語と違ってアクセント(強勢)とトーン(音程)は一致しないので
あういう語尾上げはほとんどありえない。
0 イイ!コメント
26  名前::2012/12/18(火) 02:37:39  ID:osBcn3aY PCからの投稿
あと、上で言われてる仏語の色々な青色について。

・ブルー bleu は一般的にイメージされる、はっきりした青。
 ブルー・フォンセ bleu foncé は暗青色のこと。
・アズュール azur はブルーよりも明るい、地中海の空色で
 紺色ではなく紺碧と言った方がいい。
・マリーヌ marine は海色。いわゆるネイビーブルーで、
 紺色で表される色味の中でも枯れた感じの無い濃青色。
 僅かに紫味を入れればニュイ nuit 、つまり夜青色になる。
・ブルー・ド・フェール bleu de fer は紺青、つまり
 プルシアンブルーの製法に依る別名。やや枯れた濃青。
0 イイ!コメント
27  名前::2012/12/18(火) 15:26:01  ID:ghfKhyWc スマートフォンからの投稿
青のフランシスコ
0 イイ!コメント
28  名前::2015/02/10(火) 19:32:36  ID:9btn+GA5 PCからの投稿
マジかと思ったじゃねーか
0 イイ!コメント
29  名前::2017/04/28(金) 14:12:12  ID:O5NL5TeZ PCからの投稿
0 イイ!コメント
30  名前::2018/02/20(火) 17:49:20  ID:bOlWOlJ6 スマートフォンからの投稿
米2

なに!?
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。