【変なタイトルの曲】
ウィルビー 「死ね、不運な男」
ヴォルフ 「おい兄弟よ、ひとつ世を捨てて坊主にでもなるか」
クープラン 「酔っ払いと猿と熊たちによって引き起こされた群集の無秩序と混乱」
シューベルト 「人間の限界」「骨壷に近寄るな」
シューマン 「歯の痛み」「苦痛の予感」「終わりのない苦痛」
ヨハン・シュトラウス2世 「爆発ポルカ」「冗談ポルカ」「訴訟ポルカ」
スーザ 「職を求めて」
ダウランド 「うせろ自分しか愛さない者たち」
パーセル 「もっと愛するか蔑むかどちらかにしてくれ」
「にやけ男は疫病になれ」「お前はどんなろくでなしの悪魔の命令で来たのか」
バルディ 「ボーイフレンドができない」
フィールド 「『くたばれ』によるロンド」
ブラームス 「誰も私を見向きもしない」「愛の神は私に過酷な姿で現れる」
ベートーヴェン 「なくした小銭への怒り」「キスの試み」
「ふざけずに向きを変えろ」「冷たく、生暖かくはなく」
「お願いです、変ホ長調の音階を書いてください」
「それはまっぴら、ごめんこうむる」「シュパンツィクはならず者だ」
モーツァルト 「俺の尻をなめろ」「俺の尻をなめろ、きれいにきれいにね」
「いや、それはあなたにはできない 」「いや、それはあなたにはできない」
「おおお前、愚かなパイエルルよ」「おおお前、愚かなマルティンよ」
「愛しい私の食いしんぼさん」「おやすみ! ほんとののろまさん」「女ほどすばらしいものはない」
リンデ 「死ぬほどくたびれて」
ルボチエ 「どうして俺のことをもう愛していないの?」
レオンカヴァッロ 「君の妻を貸してくれ」
ウィルビー 「死ね、不運な男」
ヴォルフ 「おい兄弟よ、ひとつ世を捨てて坊主にでもなるか」
クープラン 「酔っ払いと猿と熊たちによって引き起こされた群集の無秩序と混乱」
シューベルト 「人間の限界」「骨壷に近寄るな」
シューマン 「歯の痛み」「苦痛の予感」「終わりのない苦痛」
ヨハン・シュトラウス2世 「爆発ポルカ」「冗談ポルカ」「訴訟ポルカ」
スーザ 「職を求めて」
ダウランド 「うせろ自分しか愛さない者たち」
パーセル 「もっと愛するか蔑むかどちらかにしてくれ」
「にやけ男は疫病になれ」「お前はどんなろくでなしの悪魔の命令で来たのか」
バルディ 「ボーイフレンドができない」
フィールド 「『くたばれ』によるロンド」
ブラームス 「誰も私を見向きもしない」「愛の神は私に過酷な姿で現れる」
ベートーヴェン 「なくした小銭への怒り」「キスの試み」
「ふざけずに向きを変えろ」「冷たく、生暖かくはなく」
「お願いです、変ホ長調の音階を書いてください」
「それはまっぴら、ごめんこうむる」「シュパンツィクはならず者だ」
モーツァルト 「俺の尻をなめろ」「俺の尻をなめろ、きれいにきれいにね」
「いや、それはあなたにはできない 」「いや、それはあなたにはできない」
「おおお前、愚かなパイエルルよ」「おおお前、愚かなマルティンよ」
「愛しい私の食いしんぼさん」「おやすみ! ほんとののろまさん」「女ほどすばらしいものはない」
リンデ 「死ぬほどくたびれて」
ルボチエ 「どうして俺のことをもう愛していないの?」
レオンカヴァッロ 「君の妻を貸してくれ」
コメント一覧
ベートーヴェンがシュパンツィク本人のために作曲し、シュパンツィク本人に献呈された
そうでない、本当に変なタイトルのもあるけど。
は悲しいけど変じゃないでしょ
嫌がらせ - 1893-1895年
〈犬のための〉ぶよぶよした前奏曲 - 1912年
〈犬のための〉ぶよぶよした本当の前奏曲 - 1912年
干からびた胎児 - 1913年
いつも片目を開けて眠るよく肥った猿の王様を目覚めさせる為のファンファーレ(2トランペット) - 1921年
はた迷惑な微罪
サティの曲の題名はみんなシュールレアリズムの絵のタイトルみたいで面白いよね