泥棒?に遭遇→パートのおばさんが取った行動

転載元:はーとログ
コピペ投稿者:名無しさん  投稿者ID:3hjR3Vjc
コピペ投稿日時:
518: おさかなくわえた名無しさん:2012/07/06(金) 15:05:09.28 ID:K7/TEHKE

近所のスーパーに買い物にいったら
泥棒?置き引き?に遭遇した。

サッカー台で商品詰めてる人から
商品を盗ったババアがいて
盗られた人に「ドロボー!」と叫ばれてダッシュで逃げた

ちょうど入口付近に駐車場の清掃から
帰ってきたパートのおばさん
体を張って止めるのか?と思いきや脇に避けた

・・・と思いきや

次の瞬間
泥棒ババアが自動ドアに激突
もの凄い音を立てて崩れ落ちた
パートのオバサン避けたんじゃなくて

自動ドア脇のスイッチ切ったらしい

30cmくらい開いたところでドアはフリーズして、
開くと思い込んでた泥棒ばばあ自爆w

30cmの隙間はどうがんばっても通れない弛んだ体型だったしw
スイッチ切るなんて瞬時によく思いついたなぁと感心した


519: おさかなくわえた名無しさん:2012/07/06(金) 15:36:17.91 ID:dh33Zemk

>>518

ドアは無事だったんでしょうか?


520: おさかなくわえた名無しさん:2012/07/06(金) 15:50:15.64 ID:SyI62nI1

本当にドアが心配だ。
傷ついてなきゃいいけど
  • イイ! 90
  • 泣ける 0
  • ガクガクブルブル 3
  • ホンワカ 4
  • オワタ 1
  • キンモー 1
  • カワイソス 0
  • ブッ!! 45
  • イクナイ! 0
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ブッ!! ブッ!! ガクガクブルブル ガクガクブルブル ホンワカ イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イイ!

コメント一覧

1  名前::2013/04/14(日) 14:18:10  ID:jD/7HpSJ PCからの投稿
みんなおばさんのこともきにしろよwww
1 イイ!コメント
2  名前::2013/04/14(日) 14:19:33  ID:2/xh5Q3a PCからの投稿
ドア大丈夫かな…
58 イイ!コメント
3  名前::2013/04/14(日) 14:21:03  ID:0PPESkcg 携帯からの投稿
おばさんスタンド勝負で勝ち抜ける
4 イイ!コメント
4  名前::2013/04/14(日) 14:24:18  ID:K1OCuDA4 PCからの投稿
あれサッカー台っていうんだ
初めて知ったわ 感謝
0 イイ!コメント
5  名前::2013/04/14(日) 14:24:47  ID:Tj2j1U6m スマートフォンからの投稿
諸君…そのドアがアルバス・ダンブルドアだったとは考えないのかね?
2 イイ!コメント
6  名前::2013/04/14(日) 14:28:00  ID:vzuQ882W 携帯からの投稿
※1
そうだよな、人が怪我をする可能性だってあったんだから
GJなパートのおばさん、怪我がなくて良かったぜ
17 イイ!コメント
7  名前::2013/04/14(日) 14:48:11  ID:PawpLHTY 携帯からの投稿
自動ドアって監視カメラと連動してんのにどうやって切ったんだよ
警備員も兼ねてんのか?
0 イイ!コメント
8  名前::2013/04/14(日) 15:55:14  ID:vo/WS6VN 携帯からの投稿
古いスーパーなら連動してない
9 イイ!コメント
9  名前::2013/04/14(日) 16:21:00  ID:7p5Jt3a+ PCからの投稿
※4
サッカー台でサイト内検索かけてみな、46件引っかかる。
このサイトではちょくちょく出てくる単語だったりするんだが…最近来たのかい?
3 イイ!コメント
10  名前::2013/04/14(日) 16:22:59  ID:5680vhL6 スマートフォンからの投稿
※4
作荷台らしい
6 イイ!コメント
11  名前::2013/04/14(日) 16:54:54  ID:LBdIK5vb PCからの投稿
サッカー台は、おもにスーパーマーケットなどで、会計を終えた品を客に袋詰めさせるための台のこと。
もともと「サッカー(Sacker)」とは、スーパーや百貨店における袋詰め作業をする店員を指す(アメリカ英語では「バッガー(Bagger)」という)。
最近は袋詰めだけをする店員がいる店はほとんど存在しないが、客が袋詰めをする台は今でも「サッカー台」という。

ってwiki先生が言ってた
2 イイ!コメント
12  名前::2013/04/14(日) 17:05:28  ID:jQdsa9h9 携帯からの投稿
レジの所の台はノンサッカー台という。
これ豆な。
1 イイ!コメント
13  名前::2013/04/14(日) 17:20:09  ID:ZnJXlsRS PCからの投稿
リュックサックやナップサックのサックが(布)袋の意味。
(ドイツ語的にはザック)。袋に詰めるという動詞も
sackでよい。しかし、なぜかしらんが袋詰めする台を
サッカー台という。しかしこれは英語にはない。
1 イイ!コメント
14  名前::2013/04/14(日) 21:12:08  ID:UCxZO53j スマートフォンからの投稿
You mother sacker!!
0 イイ!コメント
15  名前::2013/04/14(日) 23:06:28  ID:7p5Jt3a+ PCからの投稿
※14
あなた、母親袋詰め人!!
13 イイ!コメント
16  名前::2013/04/14(日) 23:55:36  ID:K7Y0fjzS PCからの投稿
Isono! Let's play Sacker!
2 イイ!コメント
17  名前::2013/04/15(月) 01:22:15  ID:Cq2HWEJy 携帯からの投稿
磯野~一緒に空き地で袋詰めやろうぜ~
2 イイ!コメント
18  名前::2013/04/15(月) 15:12:45  ID:uWKYP8Cz スマートフォンからの投稿
ダッシュするババア()
0 イイ!コメント
19  名前::2013/04/17(水) 01:03:26  ID:xDXc/PZ7 携帯からの投稿
ドア以外にも心配するところあるだろ?
0 イイ!コメント
20  名前::2018/05/28(月) 18:32:13  ID:Q2OQCYDG スマートフォンからの投稿
あ、盗まれた商品は
大丈夫だったかな。
3 イイ!コメント
21  名前::2021/06/25(金) 05:05:05  ID:3QOLD+Td スマートフォンからの投稿
※1って友達いなさそう
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。