トトロの名前 韓国語なの?
教員 長尾 武(大阪市 53歳)
韓国では、宮崎駿さんのアニメーションに人気があります。
来日して、アニメの勉強をしたいと言う韓国の学生にも会いました。
私は「となりのトトロ」を何回見ても、実におもしろいと思いました。
あのトトロはドングリに関係が深いような印象を受けました。
韓国語でドングリのことを「トトリ」と呼びます。
宮崎さんは、韓国語からこの名前を付けたと考えますが、正しいでしょうか。
「千と千尋の神隠し」では、名前を奪われた登場人物が本来の名前を忘れると、
元の姿に戻れないというシーンがあったように覚えています。
これは、かつて日本が朝鮮の人たちに、日本式の姓名への改名を強制した創氏改名と、
どこかでつながっているのではないか、と思いました。
宮崎さんの作品には、韓国をはじめアジアの人々や文化へのメッセージが込められているようです。
(2002年4月24日 大阪版)
教員 長尾 武(大阪市 53歳)
韓国では、宮崎駿さんのアニメーションに人気があります。
来日して、アニメの勉強をしたいと言う韓国の学生にも会いました。
私は「となりのトトロ」を何回見ても、実におもしろいと思いました。
あのトトロはドングリに関係が深いような印象を受けました。
韓国語でドングリのことを「トトリ」と呼びます。
宮崎さんは、韓国語からこの名前を付けたと考えますが、正しいでしょうか。
「千と千尋の神隠し」では、名前を奪われた登場人物が本来の名前を忘れると、
元の姿に戻れないというシーンがあったように覚えています。
これは、かつて日本が朝鮮の人たちに、日本式の姓名への改名を強制した創氏改名と、
どこかでつながっているのではないか、と思いました。
宮崎さんの作品には、韓国をはじめアジアの人々や文化へのメッセージが込められているようです。
(2002年4月24日 大阪版)
コメント一覧
つまり、日本人は豚のように醜いということを表しているのではないでしょうか。
連載元が朝日です。
ここをよくわかってない人が多すぎ
話の中でもそんなこと言ってた気がするよ
つまり名前を奪われた女の子が風呂屋で働かされるというのは
名前を奪われた韓国人が従軍慰安婦として働かされたということを
暗に示しているように感じました。
キm-多すぎwww
とりあえず、米13に期待
管理人さぁ〜ん!!
準備オーケーで〜す!!
期待すんな
日本人様「しょう…カクノメンドクナッタ