25: おさかなくわえた名無しさん 2009/05/14(木) 21:27:13 ID:OjT0fM2q
父が、銀行口座を開設しに行った時の話。今はクレジット機能がつくのが主流らしく、書き込む欄が色々ある。
そこにあった年収の欄を巡って、銀行員のお姉さんとのやり取り。
父「年収も書くんですか?」
銀「ええ、アバウトで良いですよ」
父「えっ?アバウトで良いの?」
銀「ええ、アバウトで」
父「何で年収がアバウトなの?」
銀「アバウトで良いんです。アバウトで。大丈夫です」
父「・・・そうですか・・」
父が年収の欄に書いたのは「アパート」
用紙を確認したお姉さんの顔、ポカ―(゚Д゚)―ン…
目をしばしばさせながら二度見してた。
もちろん用紙をもう一枚もらって書き直し。
家では「アバウトだけじゃなくて、他の言い方で説明しれくれれば良いのに」
ってふくれてた。
母と2人でお腹がよじれるほど笑った後、尚もショボ――(´-ω-`)――ンとする父に萌えた。
コメント一覧
元の意味を知ってるからさらに意味不明になったり
でも「それどういう意味ですか?」って聞けない
なぜなら無知だと思われたくないから
わざとカタカナ英語つかって意味を曖昧にして記者会見する人もいるけどね
「第一戦車大隊」〆(・・ )
年収は大体どのくらいかって聞かれてそう答えるのか
毎年云百万云千万以上差があるような。
そう言うのってそもそもクレジットの審査通るのか?