415 名前:世界@名無史さん[] 投稿日:2013/09/11(水) 19:27:56.01 0
夏王朝創始者の禹は勤倹力行を目標としていた。この時、始めて大変良い酒を造り献上した人がいた。
禹は飲んでその味を誉めたが、いまにこれで国を亡ぼす者
が出て来るだろうと言ってその発明をした人を斥けた。
416 名前:世界@名無史さん[sage] 投稿日:2013/09/11(水) 20:24:23.22 0
斥けた・・・・・((( ;゚Д゚)))ガクブルよろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。
コメント一覧
「退ける」とも書く
意味:下がらせる、去らせる、(要求や進言などを)受け入れない、用いない、撃退する、引退させる
言葉の意味としては間違ってはいないと思うが…
まぁ、せっかく献上して味も誉められたのに国を滅ぼす元だと言われて拒否られた人カワイソス(´・ω・`)
お前が読めない文字は全部誤字か。
実在すら定かではなかったはず
つまり創作
読む気が削がれるほどじゃないとは思うけどさ
すまん、>>416を見ててっきり斥けたの方に何か違う意味でもあるのかと思って調べただけなんだ。
ちなみにこれは十八史略の話だが、史記には載ってないので創作ではないかと言われている
「禹(う)の時に至り、儀狄(ぎてき)、酒をつくる。禹、之を飲んで甘くして曰く、後世必ず酒を以て国を滅ぼす者あらん。遂に儀狄を疎んずる。」
意味:夏王朝が禹帝のとき、儀狄という人が酒をつくった。帝はこれを飲んで甘(うま)いと感じ、「後世、必ず酒で国を滅ぼす者があろう」と、儀狄を遠ざけた。
まぁ、殺されてはいないだけマシなのかな(理不尽ではあるが)
『斥』がつけば全部フルメタかよw