5センチメートル!do you understand?
コピペ投稿者:名無しさん
投稿者ID:wIn6IbJL
コピペ投稿日時:2014/01/18 07:44
コピペ投稿日時:2014/01/18 07:44
64 :おさかなくわえた名無しさん :sage :2009/10/10(土) 23:56:08 (p)ID:HYObjipd(2)
ところで父親の会社のドイツ系アメリカ人のお話ですが国際会議とやらがありまして、
それにうちの父親とそのドイツ系米人(恰幅のいいおじさん)とで向かったのね
その会議で、アメリカの会社と結構な白熱した話し合いになったそうな
で、英語の会議なのでこっちの論客はやっぱりネイティブにお願いって事で
ドイツ系米人さんにお任せしてたらしい。
そこで話し合いは平行線をたどってこっちのドイツ系も興奮し始め
寸法を決めるための主張をまくし立て話を進め言った台詞に
(英語)「~~~~ 5センチメートル!do you understand? ゴ センチメートル!アンダスタン?」
それまで言い争っていたアメリカンも、寸法の事をまくし立ててるのはわかるが
なんだか分からない単語がはいいっているのでポカーン。
うちの父親や、日本側の会社も、なんだか分かるんだけどよく分からない自体にポカーン
しかし、しゃべってる当の本人(ドイツ系米人)は、まだ全然理解されてないと思い
「ゴ センチメートル! OK?ゴ センチメートル!!」
を繰り返す
最後は、なにを言ってるか分からないというようなアメリカンにたいして
「ダ~カ~ラ~・・・」と発した時点で自分でも気づいたらしく
はっとした顔をして親父の方を見てうちの親父さんも我に返って事態収拾
そんな話をうちに来たとき親父さんが笑い話にしてて
ドイツ系さんは恥ずかしそうに
「モウ ワタシ ニホンジャナイトセイカツデキマセンヨ」
って、器用にお箸を使いながらしゃべってた。ワラタ
コメント一覧
ドゥユー オカワリ?
ビグミーマーモセットがしゃべったぁ!
」
数字のところでナチュラルに「さんじゅう years old」とか日本語になる事あったよな
指差しながら連呼してたならよかったのに。