八月のシンデレラナイン 各話サブタイトル英文

コピペ投稿者:komm  投稿者ID:cDeTLoWP
コピペ投稿日時:
第1話「プレイボール!」
"It's supposed to be fun. The man says,'Play ball' not 'Work ball' you know." Willie Stargell
「本来なら楽しいはずなんだ。だって"プレイ・ボール"って言うだろ? "ワーク・ボール"なんて言わないじゃないか」
 ウィリー・スタージェル(ピッツバーグ・パイレーツ,1962-1982)


第2話「できる、できない」
"The difference between the impossible and the possible lies in a man's determination." Tommy Lasorda
「不可能と可能の違いは、確固たる決意があるかどうかさ」
 トミー・ラソーダ(ロサンゼルス・ドジャース監督,1976-1996)


第3話「気持ちよく汗をかこう」
"Enjoy your sweat because hard work doesn't guarantee success, but without it, you don't have a chance."  Alex Rodriguez
「努力しても成功するとは限らない、だがそれなくして成功を掴むことはできない。ならばせめて気持ちよく汗をかこう」
 アレックス・ロドリゲス(シアトル・マリナーズ/テキサス・レンジャーズ/ニューヨーク・ヤンキース,1994-2016)


第4話「分かれ道に立っても」
"When you come to a fork in the road, take it."   Yogi Berra
「分かれ道に来たら、まずは前へ進め」
 ヨギ・ベラ(ニューヨーク・ヤンキース/ニューヨーク・メッツ,1946-1965)


第5話「はじめての試合!」
"The way a team plays as a whole determines its success."   Babe Ruth
「チームが全体としてどのように動くか。それが成功を左右する」
 ベーブ・ルース(ボストン・レッドソックス/ニューヨーク・ヤンキース/ボストン・ブレーブス,1914-1935)


第6話「これからの私たち」
"Nice guys finish last."   Leo Durocher
「お人好しは最下位になっちまうよ」
 レオ・ドローチャー(ニューヨーク・ヤンキース/シンシナティ・レッズ/セントルイス・カージナルス/ブルックリン・ドジャース,1925-1945)


第7話「笑顔の迷子」
"Anyone can have a bad century."   Jack Brickhouse
「誰にだって悪い時代はある」
 ジャック・ブリックハウス(シカゴの名アナウンサー,1940-1973)


第8話「夏に向かって」
"Part of history? I have no notions about that. I just want to play baseball."   Larry Doby
「歴史の一部? そんなつもりはないよ。野球がしたいだけさ」
 ラリー・ドビー(史上2人目の黒人メジャーリーガー)(クリーブランド・インディアンス等,1947-1959)


第9話「みんなでつないで、楽しんで」
"A life is not important except in the impact it has on other lives."   Jackie Robinson
「人生は、他人のそれに影響を与えて初めて意味を持つ」
 ジャッキー・ロビンソン(史上初の黒人メジャーリーガー ブルックリン・ドジャース,1945-1956)


第10話「背中に翼」
"Success isn't something that just happens    success is learned, success is practiced and then it is shared."   Sparky Anderson
「成功は、降って湧いてくるようなものじゃない。そのやり方を身体で覚えて、実践して、それからようやく与えられるものなんだ」
 スパーキー・アンダーソン(サンディエゴ・パドレス/シンシナティ・レッズ/デトロイト・タイガース各監督,1969-1995)


第11話「全国大会がはじまる」
"Ya Gotta Believe!"   Tug McGraw
「信じることさ!」
 タグ・マグロウ(ニューヨーク・メッツ/フィラデルフィア・フィリーズ,1965-1984)


第12話「世界で一番あつい夏」
"Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth."   Lou Gehrig
「私は、この世で最も幸せな男だと思います」
 ルー・ゲーリッグ(ニューヨーク・ヤンキース,1923-1939)
  • イイ! 9
  • 泣ける 0
  • ガクガクブルブル 0
  • ホンワカ 0
  • オワタ 0
  • キンモー 0
  • カワイソス 0
  • ブッ!! 0
  • イクナイ! 2
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イクナイ! イクナイ! イイ! イイ!

コメント一覧

1  名前::2019/07/10(水) 04:27:36  ID:ctJf8d2j PCからの投稿
生没年かと思っちゃった
2 イイ!コメント
2  名前::2019/07/10(水) 17:03:49  ID:tmpJ8k7k PCからの投稿
タイトルは凝っているけど中身はただの萌えアニメ
5 イイ!コメント
3  名前::2019/07/10(水) 17:31:17  ID:X/d/rmvY スマートフォンからの投稿
作画は正直酷かった。
1 イイ!コメント
4  名前::2019/07/10(水) 20:08:22  ID:fE4CRk20 PCからの投稿
Part of baseball. I pitch and gave up a hit. That's all.
「野球というスポーツの一部。投げて、打たれた。それだけだ」
ダン・ミセリ(読売ジャイアンツ 2005-2005)
2 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。