一瞬で殺意をもらえる一言

コピペ投稿者:名無しさん 
コピペ投稿日時:
この前、中華料理を食べに、歌舞伎町に行った。
どうせなら、本場の中華が味わいたいと思い、中国人客の多い店を選んで入った。
こじんまりとした店内には、中国語が飛び交い、日本人客は俺一人のようだった。
「ニーハオ!ゴチューモン何スル?」中国語訛りの店員に、奥の席に誘導された。
メニューは中国語と日本語で書いてあったが、何を注文していいのか迷った。
実は、店の前で、餃子のフリーチケットを貰っていたので、とりあえず、そのチケットで
餃子をたのむことにした。が、ここで問題が起こった。
「餃子をください。フリーチケットで」と、言おうとしたのだが、間違えて、
「餃子を・・・、フリー・チベットで!」と言ってしまった。
その瞬間、店内に飛び交っていた中国語が、ピタリと止み、視線が俺に集中した。
  • イイ! 4
  • 泣ける 1
  • ガクガクブルブル 75
  • ホンワカ 2
  • オワタ 11
  • キンモー 1
  • カワイソス 3
  • ブッ!! 41
  • イクナイ! 8
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ガクガクブルブル イクナイ! イクナイ! ガクガクブルブル ガクガクブルブル ガクガクブルブル ガクガクブルブル ガクガクブルブル オワタ ブッ!! ガクガクブルブル イクナイ!

コメント一覧

1  名前::2009/06/28(日) 17:48:37  ID:erhukKom PCからの投稿
すごく……身体を張ったギャグですね。
29 イイ!コメント
2  名前::2009/06/28(日) 17:51:49  ID:Eg70OQ5L 携帯からの投稿
餃子を…、フリー…チャイナで!
0 イイ!コメント
3  名前::2009/06/28(日) 18:01:53  ID:y+XbQ84N PCからの投稿
※2 「フリー,チャイナ」と「チャイナフリー」とでは意味が異なるです
4 イイ!コメント
4  名前::2009/06/28(日) 18:26:23  ID:ZEi7GGCK 携帯からの投稿
巨人グッズフル装備で阪神電鉄乗るみたいな感じか?
13 イイ!コメント
5  名前::2009/06/28(日) 19:11:53  ID:eM1WdfH4 PCからの投稿
※4
いやアメリカ大統領に銃口を向けるくらいのできごとだ
2 イイ!コメント
6  名前::2009/06/28(日) 20:21:27  ID:EnB6WorN PCからの投稿
どういう意味か解説キボンヌ
2 イイ!コメント
7  名前::2009/06/28(日) 20:26:57  ID:jIp08KZO PCからの投稿
ぐぐれカス
1 イイ!コメント
8  名前::2009/06/29(月) 01:27:55  ID:fTdFuuOL 携帯からの投稿
※4
糞ワロタw
0 イイ!コメント
9  名前::2009/06/30(火) 12:24:38  ID:8Bgz8mJF 携帯からの投稿
※3
フリーチャイナはありえないけど、チャイナフリーは常識だもんな
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。