コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
おーいこの新人に救急車呼んでやってくれについたコメント
3
名前:
名無しさん
:
2009/06/28(日) 13:54:35
ID:y+XbQ84N
英語では「テンションを張る・緩める」などという言い方をします。
糸や紐の張り具合のことです。だから強い・弱いで程度を表します。
しかし一方で日本語の様に high tension と言うこともあるのですが,
それは高電圧のことを指します。
車ガソリンエンジンに使われているスパークプラグへ繋がっている
電線を high tension code と呼びます。
9
コピペに戻る
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
糸や紐の張り具合のことです。だから強い・弱いで程度を表します。
しかし一方で日本語の様に high tension と言うこともあるのですが,
それは高電圧のことを指します。
車ガソリンエンジンに使われているスパークプラグへ繋がっている
電線を high tension code と呼びます。