コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
再生エネルギーでバラ色の未来(笑)についたコメント
29
名前:
名無しさん
:
2016/07/09(土) 10:24:35
ID:qXY73bx+
つか、再生可能エネルギーは科学的にも間違ってる言葉だし
明らかな誤訳
英語はrenewable energy
つまり更新可能エネルギー
再生可能エネルギーとか言う言葉を使ってる連中は馬鹿か詐欺師だよ
話を聞かなくて良い
0
コピペに戻る
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
明らかな誤訳
英語はrenewable energy
つまり更新可能エネルギー
再生可能エネルギーとか言う言葉を使ってる連中は馬鹿か詐欺師だよ
話を聞かなくて良い