1: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/19(月) 23:54:10.79 ID:TPcTkvQd0 [1/1] AAS
カタカナ英語までなら認めるが発音も出来ない横文字英語をドヤ顔で歌われても反応に困るわ


8: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします[sage] 2012/11/19(月) 23:58:17.47 ID:mj9V9zUR0 [1/2] AAS
ラッドは英詞多いけどあれは上手い方なの?普段洋楽とか聴かないからわかんないんだけど。


14: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:01:47.57 ID:H7EI4HZL0 [1/3] AAS
>>8
少し洋楽聞いたら大半の日本人歌手が書く英語混じり歌詞はルー大柴並みか洋楽のパクリかだと気付くはず


22: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:05:26.14 ID:LSb8qRo30 [1/1] AAS
そういう流行りなんだろう


26: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:06:33.28 ID:Vz2NjHhX0 [1/2] AAS
ほぼ日本語でたまに英語なら許せる
逆は勘弁


35: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:10:01.04 ID:afDJCqnO0 [1/1] AAS
逆に英語なのに日本語入れてる曲はオサレなの?


41: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:13:16.93 ID:QA+08KXh0 [3/3] AAS
>>35
どう考えてもダサいよね
それが逆になってるだけなのに許されるこの感じ


40: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:12:28.66 ID:FRblNeEt0 [1/1] AAS
発音は正直言ってどうでもいい。
そんなものはカタカナ発音で十分

問題は、意味が通じてないうえに
韻律すら決まってない文。


52: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:29:43.07 ID:JyBMywLuP [1/1] AAS
日本人は欧州のメタルバンドみたいに英語だけで歌えない
英語だけでネイティブの耳を満足させられるほどに歌えない

ヤケクソで英語だけで歌ってもB'zみたいにネイティブからはプークスクス状態


54: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 2012/11/20(火) 00:34:36.83 ID:qlc3frlT0 [1/1] AAS
日本語歌詞は基本一音一字で音階に乗せるのが難しい
英語とかは一音一語とかで乗せられる
作詞能力が低いと安易に英語に逃げる
  • イイ! 20
  • 泣ける 3
  • ガクガクブルブル 2
  • ホンワカ 0
  • オワタ 0
  • キンモー 14
  • カワイソス 2
  • ブッ!! 0
  • イクナイ! 1
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

イイ! イイ! カワイソス イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! イイ! キンモー ガクガクブルブル カワイソス

コメント一覧

1  名前::2012/11/20(火) 19:13:33  ID:r89VESkj PCからの投稿
英語歌詞に突っかかってる奴ってそれがかっこいいとでも思ってるの?
33 イイ!コメント
2  名前::2012/11/20(火) 19:14:20  ID:Ejhy1HOR スマートフォンからの投稿
あきらかに米に劣等感いだくようにマインドコントロールされたやつが数名混じってるな
3 イイ!コメント
3  名前::2012/11/20(火) 19:16:32  ID:LavY2yzj PCからの投稿
昔、Styxというバンドの Mr. Roboto という歌があってだな。
まあ日本語以外の部分もそこそこダサいので何の問題も無い。
2 イイ!コメント
4  名前::2012/11/20(火) 19:23:42  ID:I04AiW2W スマートフォンからの投稿
中学とか高校の頃って友達と似たような議論するよね。
3 イイ!コメント
5  名前::2012/11/20(火) 19:24:28  ID:+S46qxVC 携帯からの投稿
ドモアリガットミスターロボット
9 イイ!コメント
6  名前::2012/11/20(火) 19:24:40  ID:KtEj2Cc2 携帯からの投稿
54 1音1音節な。

だめ英語スルーできないで突っかかっちゃう人が、えせフランス語やドイツ語の名前のついたマンションで満足げに暮らしてたりするのが
日本の外国語認識の現状…いちいち気にしてたらキリないわな
1 イイ!コメント
7  名前::2012/11/20(火) 19:38:25  ID:JgmzmC1U 携帯からの投稿
語感が良けりゃいいんだよ
3 イイ!コメント
8  名前::2012/11/20(火) 19:39:55  ID:3aBclwAU 携帯からの投稿
よくある例え
「愛してる」と「i love you」は同じ意味だけど、後者の方がなんとなく軽い感じ
日本語って重いから、表現のために英歌詞に…ってのはよく聞く
コンプからだけじゃないと思う
12 イイ!コメント
9  名前::2012/11/20(火) 19:47:00  ID:LavY2yzj PCからの投稿
>>8
I love you. は「大好き」から「愛してる」まで
言い方や状況によって表現としてはけっこう幅がある。
love は女性語として単に物に対して like 程度の意味で使う事も多い。
0 イイ!コメント
10  名前::2012/11/20(火) 19:53:23  ID:duTSetJj 携帯からの投稿
英語の発音が良くても悪くても99%の日本人にはわからないから別にいいと思う。
1 イイ!コメント
11  名前::2012/11/20(火) 19:54:04  ID:EP1gwvXB PCからの投稿
母国語に英語混ぜて歌うとかどんだけ
英語かっけーって思ってんだよwwwwwwwwwwww
母国語オンリーで名曲作れよ歌下手猿共wwwwwwwww
セルニャじゃないんだからwwww まじうけるwwwwwナハウwww ハユイwwwケスwwww やべwww母国語出ちゃったwwwバスwwww
12 イイ!コメント
12  名前::2012/11/20(火) 19:54:31  ID:YygAdbJB PCからの投稿
RADWIMPSディスるなよ!
英語とんでもなく上手いぞあのボーカル
6 イイ!コメント
13  名前::2012/11/20(火) 19:54:51  ID:I2ZUkC42 PCからの投稿
andymoriの歌詞がおもしろい
上で言う日本語の重さみたいのを感じさせないけど、
全然不自然じゃない

最近ボーカルが脱法ハーブやってるとかでニュースになってたけど
どうなることやら
0 イイ!コメント
14  名前::2012/11/20(火) 19:57:28  ID:yr2X2q7K PCからの投稿
イエローサブマリン音頭の名前が出ていないとは
4 イイ!コメント
15  名前::2012/11/20(火) 20:14:52  ID:G6aHXx/t PCからの投稿
日本語でよい歌詞が書けないから英語のよくあるフレーズにに逃げたなってのは、だいたいの感じでわかるよね
そういうのでなければべつにいいんじゃないだろうか
みんながみんな阿久悠みたいにはいかんのだしさ
4 イイ!コメント
16  名前::2012/11/20(火) 20:18:42  ID:0/MKqIuM 携帯からの投稿
沢田研二の唄とかオール日本語だけど無茶苦茶かっこいいぞ
4 イイ!コメント
17  名前::2012/11/20(火) 20:20:12  ID:Bo09PRGu 携帯からの投稿
日本はブランドや店の名前も横文字ばかりだし
英字プリントTシャツ堂々と着てるし
そういう文化の中では英語の歌詞ひとつで別にどうとも思わないかなぁ
1 イイ!コメント
18  名前::2012/11/20(火) 20:45:36  ID:qgyBBNYq スマートフォンからの投稿
80年代アニソン聴けよ

意味不明でなんの脈絡もない横文字とかバンバンでてくるから

4 イイ!コメント
19  名前::2012/11/20(火) 20:51:51  ID:zCgLCsIZ 携帯からの投稿
「アイラブユー」という歌詞を「月が綺麗ですね」と歌うわけか胸熱
1 イイ!コメント
20  名前::2012/11/20(火) 20:52:40  ID:RsU4tl0w PCからの投稿
おっと、小室哲哉の悪口はそこまでだ!
0 イイ!コメント
21  名前::2012/11/20(火) 20:55:36  ID:wYCYu/V3 PCからの投稿
もまじの英語は悪くないぞ
2 イイ!コメント
22  名前::2012/11/20(火) 21:06:30  ID:XV2+ZRXu 携帯からの投稿
RADのボーカルって帰国子女とかじゃなかったか?
0 イイ!コメント
23  名前::2012/11/20(火) 22:06:39  ID:xrWvlCvp 携帯からの投稿
※3
やっぱポリスだよな
0 イイ!コメント
24  名前::2012/11/20(火) 23:19:55  ID:KtEj2Cc2 携帯からの投稿
ブリグリとかね
0 イイ!コメント
25  名前::2012/11/20(火) 23:20:24  ID:2Of0tePC 携帯からの投稿
YUIさんディスってんのかよ
0 イイ!コメント
26  名前::2012/11/20(火) 23:35:43  ID:KPA/zCCJ PCからの投稿
※16
そりゃ作詞家陣は一流だし
ジュリー自体がカッコいいの代名詞だし

相違やジュリーに全部英語の歌があったなあ
勝手にしやがれの英語版とか
あとフランス語のも出してたなあ
0 イイ!コメント
27  名前::2012/11/20(火) 23:37:33  ID:y9/eJgzT PCからの投稿
Bzはまだ発音がいいほうだろ。
80~90年代のJPOPは本当に酷い発音がまかり通っていたからな。
0 イイ!コメント
28  名前::2012/11/20(火) 23:38:51  ID:t4txWp1a PCからの投稿
ここまで宇多田無し
0 イイ!コメント
29  名前::2012/11/21(水) 00:04:25  ID:daY1o+LK スマートフォンからの投稿
外人は漢字で刺青すんぞ、何が違うってんだ
1 イイ!コメント
30  名前::2012/11/21(水) 00:50:43  ID:ah/1ErLm PCからの投稿
手を取り合ってこのまま行こう 愛する人よ
3 イイ!コメント
31  名前::2012/11/21(水) 01:45:57  ID:Dr5481Tu 携帯からの投稿
ELLEGARDEN→hiatusのボーカルの人はかなり英語出来る
RADはレッチリのパクりと言われてる。何故かは知らないけど。セツナレンサとかカッコいいと思う
MONKEYMAJIK最強
0 イイ!コメント
32  名前::2012/11/21(水) 02:21:49  ID:uWzWlpHM 携帯からの投稿
※30
静かな宵に 光を灯し
3 イイ!コメント
33  名前::2012/11/21(水) 12:26:50  ID:LbHaUbkF スマートフォンからの投稿
一方、外国人は特にアメリカ人は、意味さえ伝われば文法や発音は気にしていないw
0 イイ!コメント
34  名前::2012/11/21(水) 13:26:38  ID:uR03LDiQ PCからの投稿
壁に吊して Hanging on the wall

このくらい開き直ってほしい。
0 イイ!コメント
35  名前::2012/11/21(水) 15:21:12  ID:1vzEiA1b PCからの投稿
>逆に英語なのに日本語入れてる曲はオサレなの?
>どう考えてもダサいよね
あやまれ!さよなら銀河鉄道999-アンドロメダ終着駅-にあやまれっ!
2 イイ!コメント
36  名前::2012/11/22(木) 13:39:14  ID:9HI+gtIq 携帯からの投稿
陰陽…いや何でもない

※16
ジュリーは確かに格好良いけど、英語はちょいちょい入ってるよね。
0 イイ!コメント
37  名前::2013/05/24(金) 06:36:57  ID:Foi9wFpW スマートフォンからの投稿
RADの洋次郎は子供の頃アメリカに住んでたよね
エルレの細見さんはアメリカで就職してたよね
だからまだ発音はましじゃねぇの?って勝手に思ってる
0 イイ!コメント
38  名前::2014/06/08(日) 20:38:53  ID:c0296VA+ 携帯からの投稿
RADWIMPSとELLEGARDENのボーカルは帰国子女なんだしいいんじゃないの?
基本、作詞もこの人たちだし
0 イイ!コメント
39  名前::2015/01/05(月) 15:26:46  ID:V1QVL+dO 携帯からの投稿
日本人は昔から欧米コンプ。いくら否定しても無駄。
日本は歌手名も曲名も芸名もまんま英語だったりとにかくアルファベットで表記するのが好き。日本の洋服や車のブランド名も英語とかフランス語だし。漫画やアニメの作品名も英語だったりする。登場人物の名前が西洋人の名前だったり。ドラマの主題歌と挿入歌に洋楽を仕様したり。それが当たり前になってる。
雑誌を見てるとギャルモデルが「外国人メイク」ってのを伝授してたり。ギャルがシャネルやヴィトンやバーバリーとか西洋のブランドを買い漁って自慢気に見せ相子してたり。
日本人は欧米コンプで欧米かぶれ
1 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。