コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
No.38998 マンホール >>
<< No.38996 仕事ができない人の10の特徴
38997
這裡是哪裡?
転載元:
東京で迷子になった
コピペ投稿者:
opentype
投稿者ID:CNUS4QZ4
コピペ投稿日時:
2013/03/08 12:35
124 名前:
名無し職人
[sage] 投稿日:2013/02/28(木) 23:28:28.88
二十歳の時にはじめて東京行って迷子になったとき、迷子になったことが恥ずかしくて中国人の真似して近くのおっさんに道聞いたら、おっさん中国語ペラペラだった。今も 思い出しても恥ずかしい。
4
0
1
9
12
0
5
76
1
削希
最近のコピペ評価状況
個別URL
twitterで呟く
No.38997 這裡是哪裡?
コメント一覧
1
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 12:47:12
ID:KPRM3wC4
おっさん「なんか中国語で話しかけられたから中国語ペラペラのふりしたら顔真っ赤にして逃げられた、悪いことしたかな」
21
2
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 12:52:46
ID:t1gUNsxx
コピペは面白いけど投稿者の中国語出来ますよアピールがキモい
残念。
8
3
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 12:57:56
ID:o8A+fXF9
違う。カタコトの日本語で道聞いたら中国語で返されたんだよ
28
4
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 12:58:41
ID:hiBHvOZx
中国いけよ
1
5
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:00:45
ID:yYkLpJHJ
中国でもいろいろ言葉があんだろ。全部言わせるなよ。恥ずかしい。
1
6
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:14:53
ID:XgYimilh
※2
どんだけひねくれてんだよ
44
7
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:27:12
ID:tLsRcouh
タイトルの意味教えろ
0
8
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:29:17
ID:EeS+ap2C
我男根美論
2
9
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:33:25
ID:7UdhakDs
全部漢字出書途、中国語歩苦成留、世露死苦!
0
10
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:35:05
ID:BJ++ei4Q
東三暗刻混一小三元混老頭?
0
11
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:38:51
ID:NOcsH4tx
「混一色!青椒肉絲!闘将!!拉麺男!」
0
12
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:41:54
ID:F8miL7R5
中国…ああ、島根か。
0
13
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 13:46:55
ID:oAoTIDEx
※1
タモさん乙
0
14
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 15:17:18
ID:NeiJTwSn
我題名不可読、請教授
0
15
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 17:48:38
ID:vfbWd8Xe
タイトルは、這う狸はヤシ狸ってことだよ、
0
16
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 17:58:29
ID:SBxlx7/o
狸じゃなくて裡じゃね
衣へんに里だから裏かな
0
17
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 18:25:12
ID:DQPp9iQp
東京には中国人多いからな
0
18
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 18:36:07
ID:guVIGVJT
※11にヤられた人の数
0
19
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 19:52:59
ID:Sje4O7xF
タイトルは「ここ何処ですねん?」
5
20
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 20:47:18
ID:fzLInN21
※19
実はこの中国語間違ってる
「ここはどこ?」と聞きたい場合はタイトルじゃなくて「我在口那里?」(私はどこにいる?)と普通は言う
※「口那」で合わせて一文字=どこ)
英語でWhere am I?(Where is here?は×)と言うのとちょうど同じ発想だ
0
21
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 20:59:09
ID:MNWpeqnZ
※20
英語は苦手なんだ
エスペラント語で頼む
1
22
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 21:07:38
ID:fzLInN21
※21
Kie mi estas?
2
23
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 22:05:37
ID:w+mgVPa5
エスペラント語じゃなくて
エスペラントだろ
0
24
名前:
名無しさん
:
2013/03/08(金) 22:33:02
ID:fzLInN21
※23 まあ通じればいいんじゃね?エスペランティストの中にもそう書く人はいるよ。そこまで目くじら立てんでも
「Esperanto」(希望する者)の中に「言語」を意味する語が含まれる訳じゃないからね
ハングルだったら「ハングル文字」とか「ハングル語」の表記は明らかに間違いと言えるけど
「ハン」=「偉大な」、「グル」=「文字」の意味だから(俺がそう思ってるわけじゃない)
0
25
名前:
名無しさん
:
2013/03/09(土) 12:59:07
ID:dVZAy75m
米24
でもさー
川の名前とか通りの名前とかそんな感じで英訳されてるじゃん?
「Kandagawa River」とか
「Yasukunidori street」とか
標識の下に書いてない?
0
26
名前:
名無しさん
:
2013/08/10(土) 09:32:43
ID:ES8XwtMg
※2
キモ
0
27
名前:
名無しさん
:
2013/08/27(火) 23:52:54
ID:sM/QUaLZ
※3
違う。いや、半分合ってるけど※2が言いたかったのは※3の言ったのをわかった上で、
コピペの本人じゃなくてこのタイトル付けた投稿者がウザいって事だろ?
つまり俺が何を言いたかったかと言うと、米米言い過ぎてごめん。
0
28
名前:
名無しさん
:
2013/08/28(水) 00:38:31
ID:OyWlR2mG
27番かよ…
今更ごめん…
0
29
名前:
名無しさん
:
2013/10/29(火) 07:28:24
ID:CQ0Enrjz
大三元順一色国士無双満貫おらぁぁぁ!
0
30
名前:
名無しさん
:
2018/04/11(水) 23:44:23
ID:fOw9gLx4
わしゃぁ岡山県民じゃけんのぅ←中国語ってこんな言語?
0
コメントを投稿する
名前:
コメントルール
URL
よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。
タグつき
URLのみ
タイトル+URL
No.38997 這裡是哪裡? https://copipe.cureblack.com/c/38997
No.38998 マンホール >>
<< No.38996 仕事ができない人の10の特徴
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
コメント一覧
残念。
どんだけひねくれてんだよ
タモさん乙
衣へんに里だから裏かな
実はこの中国語間違ってる
「ここはどこ?」と聞きたい場合はタイトルじゃなくて「我在口那里?」(私はどこにいる?)と普通は言う
※「口那」で合わせて一文字=どこ)
英語でWhere am I?(Where is here?は×)と言うのとちょうど同じ発想だ
英語は苦手なんだ
エスペラント語で頼む
Kie mi estas?
エスペラントだろ
「Esperanto」(希望する者)の中に「言語」を意味する語が含まれる訳じゃないからね
ハングルだったら「ハングル文字」とか「ハングル語」の表記は明らかに間違いと言えるけど
「ハン」=「偉大な」、「グル」=「文字」の意味だから(俺がそう思ってるわけじゃない)
でもさー
川の名前とか通りの名前とかそんな感じで英訳されてるじゃん?
「Kandagawa River」とか
「Yasukunidori street」とか
標識の下に書いてない?
キモ
違う。いや、半分合ってるけど※2が言いたかったのは※3の言ったのをわかった上で、
コピペの本人じゃなくてこのタイトル付けた投稿者がウザいって事だろ?
つまり俺が何を言いたかったかと言うと、米米言い過ぎてごめん。
今更ごめん…