1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/06/28(金) 01:49:54.31 ID:8d+Oz1ab0
manko

6:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/06/28(金) 01:50:52.35 ID:7x5yfs/Q0
うそだろ?

16:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/06/28(金) 01:53:55.77 ID:8d+Oz1ab0
http://translate.google.co.jp/?hl=ja&tab=wT#ja/de/%E7%9F%AD%E6%89%80
マジなんだな 
それが

21:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2013/06/28(金) 01:57:19.94 ID:BBDU76/V0
逆にドイツ語で女性器を表すのは「もし」なんだよな
だから日本人の電話に驚く
電話に出て開口一番「オマンコオマンコ!」だもんな

18:まいにくん ◆MLv2x9XEV6 :2013/06/28(金) 01:55:21.43 ID:rPEND4oq0
また一つクッソどうでもいい知識が
  • イイ! 3
  • 泣ける 0
  • ガクガクブルブル 0
  • ホンワカ 0
  • オワタ 0
  • キンモー 0
  • カワイソス 0
  • ブッ!! 92
  • イクナイ! 0
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! ブッ!! イイ!

コメント一覧

1  名前::2013/06/28(金) 18:22:48  ID:231/1Oof PCからの投稿
慌てるんじゃぁない、ドイツ国民は慌てないッッ!
2 イイ!コメント
2  名前::2013/06/28(金) 18:25:19  ID:RKboWeE5 PCからの投稿
シュトロハイム乙
4 イイ!コメント
3  名前::2013/06/28(金) 18:39:13  ID:/+5ee8J2 携帯からの投稿
ヴルストが食べたいな…
0 イイ!コメント
4  名前::2013/06/28(金) 18:45:14  ID:l1UoSY7a スマートフォンからの投稿
でもドイツ語けっこうややこしいよねえ
1 イイ!コメント
5  名前::2013/06/28(金) 18:56:17  ID:PQ9bHa79 PCからの投稿
シオタランってトリビアでもあったな
0 イイ!コメント
6  名前::2013/06/28(金) 19:29:56  ID:U4GA6Cg9 スマートフォンからの投稿
ナヌー!?ってトリビアであったな
1 イイ!コメント
7  名前::2013/06/28(金) 20:34:30  ID:vpjkRU2r 携帯からの投稿
オマンコマンコってオレンジレンジみたいだな
7 イイ!コメント
8  名前::2013/06/28(金) 20:35:38  ID:QAIv83Lj PCからの投稿
もしネタ
0 イイ!コメント
9  名前::2013/06/28(金) 21:20:43  ID:11PxEVy6 スマートフォンからの投稿
「どーも」が中国では「多毛(毛深い)」ってのとそっくりな発音で云々というのは聞いたことがあるわ
0 イイ!コメント
10  名前::2013/06/28(金) 22:45:51  ID:N1YJTD1g PCからの投稿
千葉は中国語でチンコの意味。
でも正確にはチーバらしい。

ということは「チーバくん」は・・
3 イイ!コメント
11  名前::2013/06/28(金) 22:51:01  ID:G34lnbAy 携帯からの投稿
イタリア語で「おれ気絶する!」も同じ
0 イイ!コメント
12  名前::2013/06/29(土) 00:03:20  ID:/jBTc0E6 PCからの投稿
※9
「もしもし、どーもどーも」
トマト拉麵男「ファッ!」
1 イイ!コメント
13  名前::2013/06/29(土) 00:33:12  ID:sa50ChzS 携帯からの投稿
俺はmankoだらけってことか…
0 イイ!コメント
14  名前::2013/06/29(土) 00:33:39  ID:Q8drLUKS スマートフォンからの投稿
ミャンマー語で数字の7は「クンニ」だ。
0 イイ!コメント
15  名前::2013/06/29(土) 04:22:29  ID:jhl/gf8I 携帯からの投稿
スペイン語の5はギリセーフ
0 イイ!コメント
16  名前::2013/06/29(土) 04:25:49  ID:/Olzz3o/ PCからの投稿
*10
適当言うな。千葉にチンコの意味なんてねーよ。

中国語でチンコの隠語は「鶏吧(ji ba)=鶏の嘴」。
発音も、「ジーバ」であって「チーバ」じゃない。
0 イイ!コメント
17  名前::2013/06/29(土) 15:01:23  ID:f8XK1tBT PCからの投稿
中国語には日本語の清音と濁音(無声音と有声音)にあたる
区別がないから、jiとかbaは日本語でいうチやパの発音に近い。
少なくとも濁るわけではない。息を強く出さない無気音。
chiやpaと書くと、息を強く出す発音(有気音)になる。
0 イイ!コメント
18  名前::2013/06/29(土) 18:04:52  ID:hm/9qhMq 携帯からの投稿
某国ではネックレスはモッコリと言うニダ
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。