コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
アダルトチルドレンについたコメント
6
名前:
名無しさん
:
2017/10/09(月) 19:59:55
ID:btvkP5tK
※1
単純に『Adult Children』だと、英語圏では『成人した子供』という意味になりますので、こちらの意味で使用しました。
一般的に使用される意味で表現するには、例えば『Adult Children of Alcoholics(アルコール常用者の家庭で育った成人した子供)』のように『of ◯◯』を付けて使用します。
11
コピペに戻る
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
単純に『Adult Children』だと、英語圏では『成人した子供』という意味になりますので、こちらの意味で使用しました。
一般的に使用される意味で表現するには、例えば『Adult Children of Alcoholics(アルコール常用者の家庭で育った成人した子供)』のように『of ◯◯』を付けて使用します。