“字幕の女王”戸田奈津子の全誤訳入場!! についたコメント

30  名前::2010/03/05(金) 11:19:29  ID:1+FnTvwm PCからの投稿
アバターでは
explosion(爆発物)をダイナマイトと訳す。
SF映画でダイナマイトねーよww
6 イイ!コメント
コピペに戻る