コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
No87 中学の英語の先生が「覆水...についたコメント
5
名前:
実験的名前欄固定中
:
2011/09/15(木) 21:31:06
ID:EUTfS9/y
うまいこと言ったつもりかもしれないが、
betweenだと「何かと何かの隙間」って意味のほうの「あいだ」だから不正解。
「~の期間」って意味の「あいだ」はduring。
56
コピペに戻る
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
betweenだと「何かと何かの隙間」って意味のほうの「あいだ」だから不正解。
「~の期間」って意味の「あいだ」はduring。