コピペ運動会
ユーザー参加型コピペ投稿サイト
浮気相手についたコメント
22
名前:
名無しさん
:
2011/10/20(木) 20:32:18
ID:HjcrRwFr
「男」って訳されてるけど、
英語のcreatureに日本語でいうあいつ、やつって意味があるから、生き物、動物の意味にかけたジョーク。ていう解釈できないかな?
原文みなきゃわからんけど。
つか原文もくそもない創作なら確かに浮気相手の「男」が動物なのか人間なのかわかりにくいね。
2
コピペに戻る
メニュー
トップ
ルール
コピペを投稿する
ランダムコピペ
新着コメント
ログイン
コピペ検索
お知らせブログ
ゴミ箱
コピペ番号指定移動
リンク
運営者関係
運営者ブログ
今時名前メーカー
Offzon
2ch関係
お笑いコピペ選手権
2ちゃんねるベストヒット
その他
トラベルミン
連絡先
メールフォーム
いろいろ
英語のcreatureに日本語でいうあいつ、やつって意味があるから、生き物、動物の意味にかけたジョーク。ていう解釈できないかな?
原文みなきゃわからんけど。
つか原文もくそもない創作なら確かに浮気相手の「男」が動物なのか人間なのかわかりにくいね。