英語が出来ないのは学校の英語教育や...についたコメント

24  名前::2011/12/19(月) 22:11:36  ID:s9L0i5xL 携帯からの投稿
※14
日本語と韓国語とモンゴル語はすごく似てるよ。
てにをは的な助詞があって、使う範囲も大体一緒。
あと中国語由来の熟語を使うのも一緒。

あとよく〜語と〜語は文法が似てるから覚えやすいとかいうけど、大抵の言語はそんなに文型が多くないから本気で習得する気なら苦にならない。

ボキャブラリーは大切だけど、これも大抵の言語は5000語ぐらいあれば会話可能。むしろ中級を越えたあたりから覚える単語は滅多に使わない。

語学習得について未経験者がよく勘違いしているのは、英語なら英語の学習を一科目だと思っている点。だから上級者は自然に通訳が出来ると思ったりしてる。
聞く能力や話す能力は、訓練で培うものだし、語彙や文法は学習で培う。

更に通訳を目指すなら、人の話を聞きながら話す訓練や、聞いた話を再構築する訓練が必要。

あと最も重要なのは母語の国語力。第二言語は、母語以上のレベルには絶対ならない。
5 イイ!コメント
コピペに戻る