犯人役を頼まれた

コピペ投稿者:名無しさん 
コピペ投稿日時:


304 :おさかなくわえた名無しさん :2006/06/29(木) 21:42:31 ID:RMfx2uR4
数ヶ月前に辞めたバイト先で、売り上げの盗難があったらしい。
今日、そのバイト先のマネージャーから電話があったのだが
その内容が
「○○ちゃん(←私)、犯人役になってくれない?」
ハァ?
マネージャーの話によると、店としては穏便に済ませたい、と。
で、自分(マネージャー)がお金は払うから、私に犯人になって欲しいと。
(どう考えても無理があるのだが、マネージャーは気づいていないようだ)

私「ていうか、盗難事件なんだから警察を呼ぶべきでしょ。
マネージャーが何でお金を払う必要があるんですか?」
M「・・・警察の取調べとかさ、何かめんどくさいんだよね」
私「めんどくさいっていう理由で大金肩代わりするんですか?」
M「・・・うん・・・まぁ・・・」

マネージャーが犯人だと確信。
しかもどうやら、私を犯人に仕立てるために、
店長に私がお金に困ってると吹き込んでいたらしい。
しかし、辞めて店舗に顔を出してもないし、バイトの子と
連絡を取ってるわけでもない私がどうやって犯行出来るのかと。
でもDQNなりに頭を働かせて、ゴーストケープを作ることを
思いついたんだろう。
本当に頭にきました。通報したいです。

306 :おさかなくわえた名無しさん :2006/06/29(木) 22:05:39 ID:6Ip7audx
>ゴーストケープ
お前バカだから選ばれたんだよ
  • イイ! 2
  • 泣ける 3
  • ガクガクブルブル 0
  • ホンワカ 1
  • オワタ 3
  • キンモー 1
  • カワイソス 28
  • ブッ!! 234
  • イクナイ! 2
  • イラネ(削除希望) 削希

最近のコピペ評価状況

ブッ!! ブッ!! イイ! ブッ!! キンモー ブッ!! ブッ!! イイ! カワイソス ブッ!! ブッ!! ブッ!!

コメント一覧

1  名前::2009/09/27(日) 21:15:12  ID:C2oaiVka 携帯からの投稿
門脇さん大好きだ!!
1 イイ!コメント
2  名前::2009/09/27(日) 21:22:39  ID:6vWXjBAI 携帯からの投稿
ファンタジーRPGの装備品にありそうだな。
4 イイ!コメント
3  名前::2009/09/27(日) 21:26:02  ID:2IUuKgrg 携帯からの投稿
ゴーストケープ

防御+5
回避率+20
2000G
25 イイ!コメント
4  名前::2009/09/27(日) 21:34:16  ID:DJrsvQIk 携帯からの投稿
大枚はたいて買ったのに、次に入った洞窟に置いてあるタイプの装備品だね
53 イイ!コメント
5  名前::2009/09/27(日) 21:48:25  ID:+DRjD3T9 PCからの投稿
No.6546の『ゴーストシープ』の方がかわいくて好きだな。
4 イイ!コメント
6  名前::2009/09/27(日) 22:15:42  ID:XI1utj17 PCからの投稿
ゴートスケープかとおもた
1 イイ!コメント
7  名前::2009/09/27(日) 22:29:43  ID:FDwwGE6h 携帯からの投稿
※6
次に狙われるのはお前だな…
7 イイ!コメント
8  名前::2009/09/27(日) 22:35:14  ID:QRqX4a5W PCからの投稿
米6のアホっぷりにワロタwwwwwwww
スケートゴープだろwwwwwwwwwwwwwww
6 イイ!コメント
9  名前::2009/09/27(日) 22:37:14  ID:0ODxmqv8 PCからの投稿
取り付かれると前髪がばっちり決まるというあのゴーストケープか
0 イイ!コメント
10  名前::2009/09/27(日) 22:46:04  ID:qiwKWAQr PCからの投稿
米8は
一人で笑ってみんな笑ってなくて
自分の笑顔が真顔にゆっくり戻っていくところを
みんなに観察されてるタイプだろ
56 イイ!コメント
11  名前::2009/09/27(日) 22:56:51  ID:IsHbbLLT PCからの投稿
ゴーケプトース
1 イイ!コメント
12  名前::2009/09/27(日) 23:32:04  ID:WjKKW3Qk 携帯からの投稿
一応アナグラムになってるんだな。
1 イイ!コメント
13  名前::2009/09/27(日) 23:37:03  ID:sl7KT/dZ PCからの投稿
「スケープゴート」はウィリアム・ティンダルが1530年に犯した誤訳。
元の語はヘブライ語の「アザゼル」なんだが、
これはスケープ(←escape)ともゴート(ヤギ)とも関係ない語
(アザゼルに捧げられたものがヤギであるため誤解したか?)。

元の文は「アザゼルに他方のヤギをささげよ」となっているので、
“アザゼル=スケープゴート=いけにえ”とするとおかしいことはすぐにわかるんだが。

アザゼルは、文字どおりには「強き神」の意味で、
いけにえの捧げられた荒野、
もしくはカナアン人の神を指す。

フィクションのキャラでもたまに出てきたりしますね。
7 イイ!コメント
14  名前::2009/09/27(日) 23:38:58  ID:7o61+efe 携帯からの投稿
※10
ネタにマジレス(・A・)イクナイ!
1 イイ!コメント
15  名前::2009/09/28(月) 00:34:21  ID:MJPjO3nT 携帯からの投稿
スベってるだけだろ
1 イイ!コメント
16  名前::2009/09/28(月) 02:12:03  ID:DvkHIqTa 携帯からの投稿
ゴーストスープって読んでた
1 イイ!コメント
17  名前::2009/09/28(月) 02:34:15  ID:tSmgTFaG 携帯からの投稿
スケープ後藤の出番のようだな
3 イイ!コメント
18  名前::2009/09/28(月) 02:48:25  ID:GbMEYUqJ 携帯からの投稿
後藤家スープですか?頂きます。
4 イイ!コメント
19  名前::2009/09/28(月) 03:21:20  ID:L+p21ohp PCからの投稿
※16
つhttp://www.kanshin.com/keyword/1243879
0 イイ!コメント
20  名前::2009/09/28(月) 08:45:16  ID:MJZyb0Ss PCからの投稿
米13
ティンダルが「アザゼル」を「scapegoat」と訳したの?
しかし現在の辞書にはscapegoatの意味として
「古代ユダヤで贖罪の日にアザゼルに供されたヤギ」と
なっていて、間違って伝わったりしてませんけどね。
どういう意味かいな。
3 イイ!コメント
21  名前::2009/09/28(月) 09:59:20  ID:uEJA+oAr 携帯からの投稿
ほらあの、城之内がよく使う魔法カードの…
0 イイ!コメント
22  名前::2009/09/28(月) 11:53:36  ID:CY9sXJ9s PCからの投稿
※20
勘違いしてるぞ。
英語のscapegoatを日本語で「贖罪の山羊」とするのは誤訳じゃない。

ヘブライ語のアザゼル(=贖罪を捧げる場所or相手)を、
scapegoat(もとはscapegoote)(=贖罪のいけにえ)と訳したのが誤訳ってこと。

「アザゼルに供されたヤギ」は「アザゼル」とは別物だから。
2 イイ!コメント
23  名前::2009/09/28(月) 14:01:59  ID:dCt1nqbs PCからの投稿
そんなことよりヤギ汁おいしいです| ^o^ |
2 イイ!コメント
24  名前::2009/09/28(月) 14:44:30  ID:cqICmg3t 携帯からの投稿
※22
お前が知識を持ったバカだということぐらいしか分からん
5 イイ!コメント
25  名前::2009/09/28(月) 17:56:43  ID:n0seCQE4 PCからの投稿
アザゼルシェムハザサタナエル
0 イイ!コメント
26  名前::2009/09/28(月) 22:03:34  ID:MJZyb0Ss PCからの投稿
米22 いやだからね
アザゼルをscapegoatと訳したもしれないけれど
現在「贖罪の山羊」を「scapegoat」と正しく称しているのだから
あんなところで当初の誤訳の話を持ち出しても仕方ないのでは?
と思うのさ
3 イイ!コメント
27  名前::2009/09/28(月) 22:04:48  ID:l+tSrVyh PCからの投稿
※24 
えー、なんでそうなるの?
0 イイ!コメント
28  名前::2009/09/29(火) 00:45:12  ID:cQb07Kxt 携帯からの投稿
イーッヒッヒッアッハッハッハッハッハッ
0 イイ!コメント
29  名前::2009/09/30(水) 00:31:47  ID:j0rFcRvc 携帯からの投稿
うひゃひゃひゃ
0 イイ!コメント
30  名前::2009/09/30(水) 14:17:26  ID:twCp/KKy PCからの投稿
ねればねるほど いろがかわって、
1 イイ!コメント
31  名前::2009/09/30(水) 23:12:24  ID:NSqP08L8 携帯からの投稿
こうやってつけて…
0 イイ!コメント
32  名前::2009/10/18(日) 04:48:48  ID:YKMhBqlU PCからの投稿
ほら皿の上に山羊の頭が乗っちゃった。
ヨカナーンの代わりだよ♪
0 イイ!コメント
33  名前::2009/12/20(日) 02:30:46  ID:jX/u71Uc PCからの投稿
※24
このコピペの本筋にまったく関係ない話をしているから。
例えば、「100円拾ったラッキー。」「それは警察に届けるべき」
とかいってる時に、
「1957年に戦後初めての銀貨として鳳凰を意匠とする100円銀貨が発行された」
なんて本筋に関係ない薀蓄を語る奴と同じ。

薀蓄は好きだけど、本筋と関係のない薀蓄語るときは、
"ちなみに"ってつけておけってコトだろ。
0 イイ!コメント
34  名前::2010/07/08(木) 20:36:33  ID:C+rMuHDh 携帯からの投稿
※33
通りすがりですが、件の人は蘊蓄としても微妙な話をしてるような…。
「スケープゴートという語の起源である文章は誤訳が含まれるものであった」ってのが本来の蘊蓄で、意味は正しく伝わってるんだから「スケープゴート」については別にわざわざ披露するほどの話ではない。
この蘊蓄の焦点は「アザゼル」という語についての話で、いわば100円拾った話をしてる人に造幣局の話を持ちかけてるような感じ。
1 イイ!コメント
35  名前::2010/11/06(土) 13:18:46  ID:WzkhSgk3 携帯からの投稿
スケープおまえら
0 イイ!コメント
36  名前::2010/12/03(金) 17:54:44  ID:KopFeOjz PCからの投稿
※34
スケープゴートという単語そのものには
誤訳は無かった、ってことでおk?

だとしたら※13は「茶碗蒸しに中指ずっぽし15分」の刑。
2 イイ!コメント
37  名前::2011/07/28(木) 13:53:54  ID:syoeyMrT 携帯からの投稿
呼ばれてますよアザゼルさん
0 イイ!コメント
 

コメントを投稿する

名前:

コメントルール

URL

よろしければ、ブログ・mixi等からリンク等を貼る時などにでも利用してください。